Kojelauta |  Seuraa blogia |  Lisää blogeja |  Luo blogi! | 
Anna bloggaajalle lahja | Sivun alkuun | Seuraa blogia | Ilmoita blogista
28.02.2009 - 13:31

Jotkut jo löysivätkin, mutta Kalevalanpäivän kolumnini voi siis käydä lukemassa Turun sanomien verkkosivuilta. Oli hauska huomata, että yhä uudestaan ja uudestaan jaksan riehaantua tästä samasta asiasta, josta muistan jauhaneeni jo keskustelupalstoilla. En tiedä miksi tämä asia sieppaa niin syvästi, mutta nytkin liikutuin omista jutuistani, mikä entisestään pahensi flunssan vuoksi tukkoista oloani. Voi tietysti kysyä purenko kolumnillani ruokkivaa kättä, koska Suomen Kulttuurirahasto katsoi aiheelliseksi juuri nyt myöntää työryhmälleni 7000 euron apurahan runohankettamme varten.

 

Sylvi kirjoitti 28.02.2009 - 15:56
Onneksi olkoon hankkeelle.
Celia kirjoitti 28.02.2009 - 18:33
Et ole yksin Kalevala-angstisi kanssa, Kirsti. :)
Suomessa on runsaasti ihmisiä, jotka eivät ole ikinä lukeneet Kalevalaa eivätkä aiokaan lukea. Silti he tietävät yhtä sun toista Kalevalaan liittyvää, mikä on ihan oikein.

En minäkään ole lukenut Kalevalaa kannesta kanteen, nimittäin sitä alkuperäistä lyhentämätöntä versiota. Yleensä koulussa tarjotaan Kalevalasta lyhennettyä versiota ja onhan meillä lasten versioitakin, hauskin tietämäni taitaa olla Mauri Kunnaksen Koirien Kalevala.

Lönnrot tosiaankin kokosi Kalevalan ja muokkasi sitä mieleisekseen, mutta silti väitän, että Kalevala on 100-prosenttisesti kansalliseepos.

Kolumnissasi kiinnitin huomiota, että mainitsit Ruhnaman turkmenistalaisena kansalliseepoksena, mitä se ei kuitenkaan ole. Wikipedian mukaan "Ruhnama, joka suomeksi tarkoittaa sielun kirjaa, on Turkmenistanin entisen diktaattorin Saparmurat Nijazovin kirjoittama kaksiosainen teos, joka yhdistää omaelämäkertaa, historiallista fiktiota ja hengellisiä ohjeita. " Eikä nämä ominaisuudet tee vielä Ruhnamasta kansalliseeposta.

Sitten vielä yksi kauneuspilkku: Louhi taipuu Louhi : Louhen eikä Louhi :Louhin.

Blogisisko kirjoitti 28.02.2009 - 19:18
Lue ihmeessä Kalevalaa niin kuin romaania nauttien, lue sitä ääneen. Siellä löytyy vaikka maagista realismia, tiekin puhuu.
Kirsti kirjoitti 28.02.2009 - 19:24
Kiitos Sylvi!

Celia, en väitäkään etteikö Kalevala olisi kansalliseepos. Mutta minusta Ruhnamakin on. Ruhnama on yhden miehen tekele ja sitten tarkoitusmukaisuussyin sitä on eri puolilta pönkitetty, muutta niin on Kalevalankin laita.

Blogisiko, minulla on arvosana kansanrunoustieteestä. Tunnen kyllä runot jotka Lönrot raiskasi.
Hirlii kirjoitti 28.02.2009 - 20:13
Kertomuksilla, kaikilla on mieli ja tarkoitus ja tekijänsä. Sitä ei voi kiistää kukaan. Kalevalan naishahmot ovat kirjoittajansa hahmoja. Minua kosketti Kirstin kolumnissa tämä paradoksi, jota voisi tämän päivänkin maailmassa katsella:

"Näin Lönnrot peitti ja häivytti alkuperäisten lähteidensä persoonallisen äänen. Näen Kalevalan siis paradoksina. Se häivyttää näkyvistä juuri sen saman asian, jota se on ylistävinään, runoilevat rahvaan yksilöt, joiden neroudesta nuori kansakunta halusi ammentaa."

Kirsti kirjoitti 28.02.2009 - 20:36
Nimenomaan Hirlii, tuo se pointti mielestäni on. Ja mietin, miksi haluttiin Lönrotin Kalevala. Miksi ei haluttu niitä runoja ja runonlaulajia, jotka ovat Kalevalan takana.
Liisa kirjoitti 28.02.2009 - 20:44
Ihan hieno ja asiallinen kolumni.

Larin Parasken uittaminen julkisuuteen eliitin kannalta salonkikelpoisena kansannaisena oli ovela veto.
Kuka pikkurillifrouva tai kakkulasankainen proffa olisi innostunut resuisesta, haisevasta, juopon muijasta, jolla oli kädet ruvella kakaralauman (yhdeksänkö niitä oli?) ja laiskan aviomiehen ruokkimisesta!

Aina me ja kaikki kansakunnat olemme tarvinneet ihanteellisia esikuvia ja puhtaita tunnuksia :=) eli silmänkääntötemppuja.

Haanpää teki myöhemmin Tulenkantajille tempun päinvastoin.

Toivottelen hankkeelle menestystä minäkin.
Hirlii kirjoitti 28.02.2009 - 21:14
Tai kuka ja mitä asioita varten?

Kaikella se on, Kalevalalla on mielensä ja tarkoituksensa, jonka sinä kertojana/kirjailjana hyvin tajuat. Se häivyttää, kuten kerroitkin sen alkuperän, että siksi siitä pitäisi kai puhua enemmänkin suomenkielen kannalta. Se, että oli näitä tyyppejä, jotka kirjasi suomenkieltä ja "suomen kansan" tarinoita.

Tuli tässä mieleeni, että virolaisillahan on tämä: Kalevipoeg, joka enempi tänä päivänä herättää mielikuvan suklaalevystä kuin kuvan kansalliseepoksesta. Ja silti sekin edustaa virolaisuutta yhtä suuressa määrin kuin tämä Kalevala edustaa suomalaisuutta. En ole tutustunut Kalevpoegiin, mutta jotenkin siitä kerrotuista asioista on syntynyt sellainen mielikuva, että on samantyyppinen kuin Kalevala. Liekö ollut Lönnrot sielläkin?

Rocky kirjoitti 28.02.2009 - 21:22
Onneksi olkoon apurahan johdosta!
Celia kirjoitti 28.02.2009 - 21:38
Ok, Kirsti, olkoon sitten Ruhnama kansalliseepos vaikka ei pohjaudukaan kansanperinteeseen, kuten Kalevala. Kansalliseepos-nimitystä tosiaankin käytetään kovin laveassa merkityksessä.

Kansanrunoustiede taitaa tosiaankin antaa ihan erilaisen kuvan kalevalaiseen kansanperinteeseen kuin kirjallisuustiede. Kyselit tuolla ylempänä, miksi haluttiin Lönnrotin versio kansanrunoista eikä alkuperäisiä. 1800-luvun suomalaisella sivistyneistöllä oli kova vimma todistaa, että suomalaisetkin ovat vanhaa sivistyskansaa, jolla on sankarillinen menneisyys.

Hirlii, Kalevipoeg on tosiaankin Viron kansalliseepos. Sen pohjana virolaisen kansanrunous, mutta siinä on todistettavia vaikutteita Kalevalasta. Virolaisten kansalliseepoksen kokoamisen aloitti
Friedrich Robert Faehlmann ja työtä jatkoi
Friedrich Reinhold Kreutzwald. Tiedetään, että Kreutzwald tunsi Kalevalan saksankieliseen käännökseen.
Myös virolaisten eepoksessa on sankarillinen päähenkilö Kalevipoeg, joka on Kalevin ja Lindan poika. Linda on ylijumalan tytär. Kalevipojista lisää tietoa wikipediassa: http://fi.wikipedia.org/wiki/Kalevanpoika
Kirsti kirjoitti 28.02.2009 - 21:39
Kiitos Rocky!

Hirlii, kyllä Lönrotilla taisi välillisesti olla näppinsä pelissä Kalevipoegin synnyssäkin, ainakin hänellä oli kontakteja henkilöihin jotka Kalevalan innoittaman aloittivat saman prosessin Virossa. Yleisemminhän tämä kansalliseeposhöpsötys liittyy kansallisuusaatteen nousuun, tarpeeseen luoda omalle pikkuiselle kansakunnalle uljas menneisyys. Minua tämä touhu ärsyttää siksikin, että näen nationalismin synnyttäneen maailmassa niin paljon pahaa. Mutta tämä on tietysti minun ideologiani ja jollain toisella, tai aika monellakin on se ideologia, että meidän maa ja meidän kansa on jotain erinomaisen ihmeellistä ja pois alta muut.

Liisa, olen minä tuota Larin Parasketta miettinyt. Että selvästikin valtavan lahjakas ihminen. Mitähän se on tuuminut pynttäytyessään koristeelliseen pukuunsa ja pidellessään sitä kannelta. Onkohan se tuntenut itsensä ihan idiootiksi.
Kirsti kirjoitti 28.02.2009 - 21:40
Jaaha, Celialta tulikin tietopaketti Kalevipoegiin liittyen. Kiitos Celia!
Celia kirjoitti 28.02.2009 - 22:01
Vielä takaisin Suomen puolelle ja suomalaiseen kansanrunouteen.

Kyllähän minä tiedän, että Lönnrot sensuroi Kalevalasta kansanperinteessä olevat vähemmän sankarilliset ainekset, esimerkiksi miesten keskenään laulamat "isojen poikien laulut" piilotettiin visusti kansallisarkistoon. En minä pysty väheksymään Kalevalaa vaikka se on voimakkaasti 1800-luvun kansallisromantiikan ja Lönnrotin tuotos. Lönnrot kuitenkin keräsi alkuperäiset runot ja talletti ne arkistoihin. Sitten jos hän olisi hävittänyt alkuperäiset säkeet, voisin olla hänelle hyvinkin vihainen.

Totta sekin, että samalla tavalla Larin Paraske joutui toimimaan uusromantiikan välikappaleena.

Lönnrotista muuten kerrotaan, että hän hallitsi oman aikansa imagonrakentamiskeinot. Hän valvoi tarkkaan, minkälaista julkisuuskuvaa hänestä rakennettiin.

Silti en ole ihan valmis polkemaan Lönnrotia suohon kunniattomana roistona. Hän teki sentään mittavan työn kerätessään ja tallentaessaan kristinuskon puristuksiin jäänyttä ja uhkaavasti häviämässä olevaa suullista kansanperinnettä. Hänen kansanrunouden keruunsa oli niin systemaattista, että ilman sarvia ja hampaita myönnän, että hän on tehnyt hyvää työtä kansanperinteen parissa.



Celia kirjoitti 28.02.2009 - 22:11
En pysty myöskään tuomitsemaan 1800-luvun kansallisromantiikkaakaan. Siinä liikkeessä kylvettiin tietenkin nationalismin aate Suomeenkin niin, että 1900-luvun alussa, kun Suomi vihdoin irtautui Venäjästä, meillä oli oma kieli ja omakielinen kulttuuri koululaitoksineen ja sivistyneistöineen kaikkineen.

Oma historianopettajani vertaili aina Suomen ja Puolan historiaa toisiinsa, koska niiden kohtalot kulkivat Venäjän alaisuudesta ihan eri teitä. Olenkin leikitellyt ajatuksella, että jos Suomen nationalismi olisi ollut vähemmän tuloksekasta, meille olisi voinut käydä kuten Puolalle. Olisimme ajautuneet muiden valtioiden miehittämiksi, sotatantereiksi. Ehkä olisimme kuuluneet Neuvostoliittoon kunnes se romahti. Ehkä puhuisimme venäjää emmekä suomea.

Mielestäni kuvitelmassani on valvepainajaisen aineksia, ja tunnen helpotusta siitä, että meillä oli omat Snellmanimme ja Lönnrotimme.
Kirsti kirjoitti 28.02.2009 - 23:01
Celia, ei minuakaan Lönrot harmita, vaan kulttuurieliitti jonka toiminta oli juuri sellaista kuin se näköjään aina on, puhutaan yhtä ja touhutaan toista. Sanoissa arvostetaan, käytännössä ei. Historianopettajasi kuulostaa aika tyypilliseltä suomalaiselta propagandistilta. Kuten sanoin, minulla ei ole kansallisuuteen liittyviä voimakkaita positiivisia tunnelatinkeja, olen sillä viisiin idealisti että pidän tavoitteena maailmaa ilman kansallisvaltioita. En toki kuvittele, että tämä koskaan toteutuisi, mutta tämä on minun unelmani.
Hirlii kirjoitti 28.02.2009 - 23:16
Tämä on minusta mielenkiintoista: mikä meillä on propagandaa ja mikä esim. olevinaan kovin "sivistynyttä" noinniinkuin tänä päivänä esimerkiksi.
Kirsti kirjoitti 01.03.2009 - 08:28
Hirlii, esimerkiksi kansainvälisen kilpailukyvyn luomiseen ja ylläpitämiseen on mielestäni sisältynyt ja edelleen sisältyy paljon propagandaa. Ihmisiä pelotellaan ja sitten viedään heiltä rahat ja annetaan yrityksille, esim. pankeille kuten tehtiin viime laman aikana.
aima kirjoitti 01.03.2009 - 13:03
Oman kansallisen kulttuurin ja kulttuurihistorian vähättely on tehokas tapa tehdä ihmisistä globaalin talouselämän pelokkaita kyykytettäviä.
Kirsti kirjoitti 01.03.2009 - 14:39
Niinpä Alma. Vaan mikä on sitä kansallisen kulttuurin ja kulttuurihistorian vähättelyä?
Celia kirjoitti 02.03.2009 - 01:22
Totta tuo, että kovasti puhutaan, kuinka kulttuuria arvostetaan, mutta sitten kun olisi aika teoilla näyttää, miten paljon arvostusta riittää, niin sitä ei sitten riitäkään.

Minä en pidä historianopettajaani propagandistina sen vuoksi, että hän vertaili Puolan ja Suomen historiaa toisiinsa. Itsehän minä rupesin niitä ajatusleikkejäkin käymään.

Ajatuksesi maailmasta ilman kansallisvaltioita vaikuttaa idealistiselta minunkin mielestäni. Tarkoittaisiko se sitten maailmaa ilman minkäänlaisia valtiorajoja?

Jäin miettimään, miten kävisi pienten ja uhanalaisten kielten ja kulttuurien tällaisessa globaalissa maailmassa. En keksinyt keinoa, jolla kultturien kirjo pystyttäisiin säilyttämään globaalissa yhteisössä. Nythän ollaan huolissaan sitä, että valtioliittoumat uhkaavat pieniä kansoja ja niiden kulttuureita ja kieliä.

Minä pidän nimittäin tärkeänä sitä, että pienet kielet ja kulttuurit säilyvät eikä suuret maailmankielet ja -kulttuurit nielaise pienempiään. Kieliä ja kulttureitahan kuolee jatkuvasti, koska kielten ja kulttuurien vaalijoitakin kuolee. Jokin aika sitten kirjoitit yhdestä kuolevasta kielestä, vepsästä. Parhaiten kulttuurit säilyvätkin, jos ihmiset saavat vapaasti ja autonomisesti vaalia kulttuuriaan. Yleensä kielen ja kulttuurin vaaliminen onnistuu itsenäisen valtion rajojen sisällä.

Sitten jos kulttuurinen kirjo pystyttäisiin kokonaisuudessaan turvaamaan, voisin ehkä kannattaakin maailmaa ilman valtiorajoja.
Kirsti kirjoitti 02.03.2009 - 08:28
Jaan huolesi pienten kieliryhmien kohtalosta. En kuitenkaan näe valtioiden erityisesti suojelleen vähemmistökieliään. Usein juuri päinvastoin on käynyt, ikävä kyllä. Totta kai ajatus maailmasta ilman valtioita on idealistinen, enkä olekaan tekemässä siitä poliittista ohjelmaa, jota ryhtyisin toteuttamaan. Kysymys on vain siitä, että pidättäydyn nationalismihehkutuksesta, jota esim. itse olen kouluaikana saanut ottaa vastaan yli oman tarpeeni.
aima kirjoitti 02.03.2009 - 09:41
"Vaan mikä on sitä kansallisen kulttuurin ja kulttuurihistorian vähättelyä?"

Kysyy ihminen, joka pitää Kalevalaa kuolleena hevosena ja tuomitsee koko teoksen, vaikkei ole sitä koskaan lukenut.
Kirsti kirjoitti 02.03.2009 - 09:48
Alma, sinä et tainnut lukea minun kolumniani.
aima, ei Alma  kirjoitti 02.03.2009 - 11:58
Moneen kertaan.
Kirsti kirjoitti 02.03.2009 - 13:15
Anteeksi, että luin nimesi väärin. Sitten en kyllä tiedä mitä sanoa, jos olet lukenut moneen kertaan, etkä ole ymmärtänyt mistä minä kirjoitan. Pitää ilmeisesti vielä hioa ilmaisua. Mutta oppia ikä kaikki.
Celia kirjoitti 02.03.2009 - 18:12
Aima, jokin sinua häiritsee siinä, että Kirsti ei ole lukenut Kalevalaa, koska hänellä on kielteinen käsitys siitä, miten Kalevala on saatu aikaiseksi.

Yritänpä siis auttaa sinua ymmärtämään sen, minkä minäkin ymmärrän. ;)

Kirstin kolumnista:
"En ole koskaan pystynyt lukemaan Kalevalaa. [--]"

* Tätä en pidä ihmeellisenä. Meissä suomalaisissa on runsaasti ihmisiä, jotka eivät ole lukeneet Kalevalaa. Siis sitä lyhentämätöntä monisatasivuista eeposta kannesta kanteen. Aika moni ei ole lukenut yhtään lyhennelmääkään, vaikka koulussa pyritään pitämään huolta siitä, että kaikki lukevat Kalevalan lyhennettynä, tai edes pienen pätkän siitä.

Sellaisia me ihmiset olemme. Noudatamme mielitekojamme. Vaikka en ole koskaan lukenut Kalevalaa kannesta kanteen, pidän itseäni ihan tolkun ihmisenä. On muitakin klassikkoja, joita en ole lukenut, vaikka tiedän, että pitäisi. Ehkä sitten kun siihen on aikaa ja enemmän haluja.


Aima, olisiko niin, että oletkin takertunut tähän?:

"Miksi Kalevala on jäänyt lukematta? Onko minulla jotain kansanrunoutta vastaan? Valistuneet tietävätkin, ettei Kalevala ole kansanrunoutta, vaan Elias Lönnrotin hengentuote. Minun kannaltani ongelma on siinä, että Lönnrotin Kalevalassa hyödyntämät runot ovat peräisin konkreettisilta ihmisiltä, jotka lauloivat runonsa päämuistista ja korvakuulolta, mikä tarkoitti muistamisen ja improvisoinnin yhtäaikaista läsnäoloa. Taitavimmat ujuttivat mukaan myös merkkejä henkilökohtaisista kokemuksistaan. He eivät siis olleet anonyymia kansaa, he olivat konkreettisia ihmisiä, joilla oli nimi ja elämänkohtalo. [--]"

Mielstäni Kirsti on vastannut tähän tässä keskustelussa. Hieman ylempänä Kirsti toteaa Blogisiskolle:

"[--] minulla on arvosana kansanrunoustieteestä. Tunnen kyllä runot jotka Lönrot raiskasi."

Kirsti siis tuntee alkuperäiset kansanrunot, mutta ei Lönnrotin Kalevalassa julkaisemia versioita.

Nyt tekeekin mieleni kysyä sinulta, Aima, kumpi sinun mielestäsi on hienompaa: tuntea alkuperäiset kansanrunot vai Lönnrotin versio?

Kumpien tunteminen, alkuperäisten vai Lönnrotin versioiden tunteminen, osoittaa sinun mielestäsi syvempää suomalaisen kansanperinteen tuntemusta?


Minun mielestäni aina pitää mennä tiedon alkulähteille, aina pitää pyrkiä tuntemaan alkuperäinen. Se on aina mielestäni parempi.

Siispä tästä seuraa vääjäämättömästi se, että Kirstin tuntemus kansanperinteeseemme on mielestäni perusteellisempaa, koska hän tuntee alkuperäiset runot.

Tämäkö oli se kohta, joka hiersi sinua, Aima?







Kai kirjoitti 02.03.2009 - 18:49
Hm jaa kovin laaja ja mielenkiintoinen aihe sekä keskustelu. Vaikka moni on kyllästynyt vänkäämiseen niin joitakin vastaväitteitä tai kysymyksiä tulee vieläkin mieleen. Kolumnissa ei vielä tullut selvästi ilmi, että juuri nationalismi Kalevalaan liittyen hiertää kolumnistia. Minullahan nationalistiseen nostalgiaan taipuvaisena juuri se on omiaan nostamaan Kalevalan merkitystä, vaikka tuo kalevalainen mitta ei sinänsä oikein miellytä. Voidaan myös ajatella, että kansallishenki asettui Lönnrotin ylle ja hän niin muodoin valitsi ja liitti ja stilisoi aika hyvinkin eikä niinkään raiskannut ja vääristellyt. Toisaalta Kalevalaahan voi kyllä tulkita Lönnrotin teokseksi ja lukea ja kritisoida sitä sellaisena. Siten nationalistinen tulkinta voidaan eristää siitä heh heh. Ei kai Lönnrot kovin sotaisia ja nationalistisia aineksia Kalevalaan ympännyt? Muistelen että ainakin koulussa Kalevalaa pidettiin varsin rauhanomaisena, sanan mahtiin paljolta luottavana teoksena eikä niinkään militaristisena. Mitä tulee feminismiin niin onko siis esim. Aino ja Louhi tai Lemminkäisen äiti, nämä keskeiset naistyypit Lönnrotin keksintöjä ja hänen äitisuhteensa heijastumia?
Kirsti kirjoitti 02.03.2009 - 19:44
Kiitos Celia viestistäsi, olet hyvin tulkinnut ajatuksiani:-) Pitää ehkä vielä täsmentää, että enemmän kuin itse Kalevala, minua harmittaa se kuinka Kalevalaa on käytetty. Siis että sillä on peitetty kansanrunot. Tämähän ei ollut Lönrotin vika, hän toi alusta alkaen selkeästi esiin, että hän on itse runoillut Kalevalan. Mutta ihmisten mielissä Kalevala on kansanrunouden synonyymi ja se johtuu siitä, että Kalevalaa on markkinoitu kansanrunoutena. Minusta on ollut vääristelyä.

Kai, ko. naiset ovat olemassa alkuperäisissä runoissakin, mutta Lönrot muutti niitä. Kalevalan naiset ovat negatiivisempia kuin alkuperäislähteissä. On totta, etten kolumnissani ehkä kovin selkeästi tuonut esiin sitä, että minua ärsyttää nationalismi. Mutta kolumni on kolumni, se on kanta päästä, ei mikään opinnäyte tms. hallittu hengentuote.
Kai kirjoitti 02.03.2009 - 21:35
Heh voisi kuitenkin tulkita jopa niin että kolumni suhtautuu blogiin saati kommenttiin hallitussa muodossaan kuin Lönrotin Kalevala kansanrunouteen. No niin. Pitäisi nyt saada käsiinsä joku tutkimus elikkäs gradu jossa verrataan Lönnrotin versiota muihin. Honko näyttää pitävän Lönnrotin säkeitä myös kansanrunoutena ja usein jopa aika hyvänä sellaisena. Tietenkin Lönnrot kyllä sensuroi varmaankin paljonkin tuollaista rivompaa aineistoa pois kaanonistaan. Yllättävän moni henkilö Kalevalassa näyttää tosiaan olevan aika paljon velkaa olemassaolostaan Lönnrotille. Luulisin hatusta että Lemminkäisen ( ja osin Lönnrotinkin?) äidin idea olisi aika lailla sama kansanrunoudessa kuin Kalevalassa? Ainon kohdalla Lönnrot keksi kai lähinnä nimen ja naistutkijat karsastavat myös Louhin mielestään liiallista noitamaisuutta ja negatiivisuutta.
Kai kirjoitti 02.03.2009 - 23:30
Ai niin sitähän minun piti sanoa, että onhan Kalevala käännetty suomeksikin kuten Kai Nieminen (1999), Aulis Rintala (2006), Risto Pottonen (2009).
Kirsti kirjoitti 03.03.2009 - 06:54
Honko oli proffana uskontotieteen ja folkloristiikan laitoksella silloin kun opiskelin siellä. Tutkintoon kuului pakollisena folkloristiikan peruskurssi, johon en olisi halunnut osallistua, koska en silloinkaan ollut yhtään kiinnostunut Kalevalasta. Hassua kyllä, en ole varma kuka luennoi, olisikohan ollut Satu Apo. Luennolta on kuitenkin jäänyt mieleen kaksi asiaa: Täällä ei puhuta Kalevalasta koska se ei ole kansanrunoutta, ja mikäli aiotte opiskelua alalla, hommatkaa rikas puoliso. Varsinainen asia oli sitten kuitenkin täydelliseksi yllätyksekseni niin kiinnostavaa, että suoritin opintoja folkloristiikasta vähän enemmänkin. Mutta siis minulle tuli uutena asiana, että Honko olisi pitänyt Kalevalaa kansanrunoutena, koska hänen johtamassaan laitoksessa luennoitiin ettei se sitä ole. Lönrot kuitenkin itse kyllä mielsi itsensä kuuluvaksi runonlaulajien jatkumoon ja tekevänsä kirjallisesti sitä samaa, mitä runonlaulajat tekivät suullisesti.
aima kirjoitti 03.03.2009 - 16:00

Minua hiersi se, että Kalevala tuomitaan sillä perusteella, miten se on laadittu ja miten sitä on "markkinoitu". Tosin ilmiö ei rajoitu vain Kalevalaan, valitettavasti. Lönnrot toimitti ja sepitti, ok, mutta mikä siinä on niin väärin, ettei kirjaa voi lukea. (Monet väittävät, että Raamattu on jumalan (vrt. mystinen kansa) kirjoittama, mutta minä voin aivan hyvin lukea ja arvostaa Raamattua, vaikka pidän sitä raadollisten ihmisten kirjoittamana.)


"Taitavimmat ujuttivat mukaan myös merkkejä henkilökohtaisista kokemuksistaan. He eivät siis olleet anonyymia kansaa, he olivat konkreettisia ihmisiä, joilla oli nimi ja elämänkohtalo." Tämä siis sallitaan mystiselle kansalle, mutta ei Lönnrotille.


"kumpi sinun mielestäsi on hienompaa: tuntea alkuperäiset kansanrunot vai Lönnrotin versio?
Minun mielestäni aina pitää mennä tiedon alkulähteille, aina pitää pyrkiä tuntemaan alkuperäinen. Se on aina mielestäni parempi."
Hienoudesta en tiedä enkä välitä, mutta itse luen Kalevalaa kuin mitä tahansa fiktiivistä tekstiä ja arvioin sen ansioita sen perusteella mitä itse lukiessani tunnen. Kyse on fiktiosta, ei tieteellisestä tekstistä. Kalevala on laajaan materiaaliin perustuva sepite, jonka tarina, henkilökuvaus, draama jne ovat ainakin minuun tehneet vaikutuksen, enkä taatusti lukiessani ole ajatellut teoksen taustoja tai "alkuperäisyyttä." Jos fiktiolta aletaan vaatia alkuperäisyyteen, kannattaa hylätä valmiit kirjat ja alkaa metsästää kirjailijan luonnoksia, ehkä niissä kuuluu kirjoittajan oma ääni paremmin kuin kustannustoimittajan ja muiden sorkkimissa hiotuissa teksteissä.
Kirsti kirjoitti 03.03.2009 - 17:36
Aima, kysyt mikä Lönrotin toimitustyössä on niin väärin, että ei voi lukea Kalevalaa. En tiedä oliko Lönrotin toimitustyössä mitään väärää, minua ärsyttää se prosessi, jonka kautta Kalevalasta on tullut sellainen monumentti, että minua melkein pelotti sanoa ääneen etten ole lukenut sitä, enkä ole aikeissakaan lukea. Suomenkielellä on toista sataa vuotta julkaistu lukematon määrä kaunokirjallisia teoksia, miksi juuri Kalevala on sellainen joka jokaisen pitäisi lukea? Varsinkin kun ottaa huomioon, ettei se ole sitä mitä sen sanotaan olevan, siis kansanrunoutta.

Oma pointtini kolumnissani oli juuri siinä, ettei ollut mitään mystistä kansaa, vaan konkreettisia ihmisiä, joiden luovuuden Lönrot ja hänen kauttaan suomalainen kulttuurieliitti nappasi käyttöönsä ja häivytti Kalevalan alle nämä konkreettiset ihmiset. ja Larin Paraksen esimerkin tarkoitus oli kertoa, ettei kulttuurieliitille kelvannut tämä runoileva rahvas sellaisenaan, vaan tarvittiin erilaisia lavastuksia, jossa voitiin katsella rahvasta sellaisena kuin se haluttiin nähdä.

Siinäkin Kalevala on tavallaan paradoksi, että sen alle on toisaalta häivytetty myös Lönrotin oma tekijyys kun on väitetty sitä kansanrunoudeksi. Mutta samalla häivytetty myös kansanrunouden "tekijät", runonlaulajat.
louis vuitton kirjoitti 17.09.2009 - 08:53
Notice that the Chinese know how to do a stimulus package, while no one in power seems to know how to do a stimulus package here in the US.
Reiska kirjoitti 13.01.2010 - 09:23
Kirsti kirjoitti:
"Siinäkin Kalevala on tavallaan paradoksi, että sen alle on toisaalta häivytetty myös Lönrotin oma tekijyys kun on väitetty sitä kansanrunoudeksi. Mutta samalla häivytetty myös kansanrunouden "tekijät", runonlaulajat."

Ei ole häivytetty. Väinö Kaukosen maineikas tutkimus Elian Lönnrotin Kalevalan toinen painos kertoo sen jo nimessä ja kirjan sivuilla lähes säe säkeeltä.

Lönnrot oli myös itse runonlaulaja. Hän tunsi parhaiten maassamme ja Venäjänkin puolelta kansanrunoutta. Hän tiesi hyvin sen, kuinka vihannasti samat runot versoivat eri laulajilla. Niinpä hänelläkin oli oikeus runoilla.

Valtaosa nykykalevalan runoista pohjautuu "aitoihin" kansanrunoihin. Kieltä on oiottu usein enemmän nykykieleksi, säkeitten paikkoja on vaihdeltu jopa runosta toiseen. Onhan Lönkka runoillut Kalevalan lomaan ihan omiakin kokonaisia runoja. Niillä on synnytetty Kalevalaan jonkinlainen romaanimainen juoni ja johdonmukaisuus. Usein Lönnrot yltää jopa komeampaan laulantaan kuin vanhat parrat ja huivit konsanaan.

Kalevalaan olen lukenut oheiskirjallisuuden kanssa. Kalevalasta ja kansanrunoudesta laaditut tutkimukset ja kirjoituksen ovat hyvää oheismatskua. http://reiskal.blogspot.com/2009/12/kalevalaa-lukiessa.html

Kalevala on raskasta runoutta. Sitä pitää miettiä ja kuunnella, mieluiten lukea ääneen. Kuinka rikas äidinkieli meillä suomalaisilla onkaan. Kalevala kertoo, että suomenkieli on todellinen aarre, jota kannattaa vaalia. Tieteen maailma on jo hylännyt suomen. Kastelkaamme ja lannoittakaamme suomenkieltä niin, että se edes kansankielenä eläisi mahdollisimman kauan.

Lönnrot pelasti meille jälkipolville suomenkielen. Kalevala on äidinkielemme muistomerkki. Suomen kansan vanhat runot todistavat epäileville ja muulle maailmalle, että suomenkielinen, monisataavuotinen kansanrunous on ollut ja on olemassa. http://reiskal.blogspot.com/2009/12/kalevalaa-lukiessa.html

Runonlaulajista lue Martti Haavion Viimeiset runonlaulajat.
shazlovely kirjoitti 15.03.2010 - 06:41
Niin, olen kertonut hänelle, että tämä häiritsee minua noin 3 viikkoa sitten (teksteistä tietenkin), joka johti suuren väitteen. Sen jälkeen olemme vaatineet paljon tästä. Hän sanoo, että hän haluaa asua, mutta vaikea uskoa, sillä hän ei koskaan network+ notes puhu minulle koulussa. Niin, olen kertonut hänelle, että on se vaikea uskoa, ja nyt hän uskoo, I dont mieltä kaikesta, mitä hän sanoo. Hän pitää sanoo: "No, ei voi odottaa minua muuttamaan yön yli" ja kerron hänelle ... "Olet ollut kuukauden muuttaa.
louis vuitton women kirjoitti 17.06.2010 - 11:39
Kaunis, monitulkintainen ja ajatuksia herättävä runo. Pimeys ja valo ovat niin vahvoja metaforia.
thomas sabo ringe kirjoitti 17.06.2010 - 11:39
Tykkään pohdinnastasi. Ei täältä lähtiessä mitään mukaan oteta ja todella, pimeys voi ollakin valoa. Optimistinen ajatus.
Anonyymi kirjoitti 31.07.2010 - 09:46
ccna dumpskaikille, erityisesti minulle, koska haluan saada tietoa kaikenlaista. Haluan vain sanoa, että mielessä kuvata, se on mukava ja helppo ymmärtää, joten ymmärrän rakastan sitä. Kiitos vielä kerran!mcpkaikille, erityisesti minulle, koska haluan saada tietoa kaikenlaista. Haluan vain sanoa, että mielessä kuvata, se on mukava ja helppo ymmärtää, joten ymmärrän rakastan sitä. Kiitos vielä kerran!cissp dumpskaikille, erityisesti minulle, koska haluan saada tietoa kaikenlaista. Haluan vain sanoa, että mielessä kuvata, se on mukava ja helppo ymmärtää, joten ymmärrän rakastan sitä. Kiitos vielä kerran!JN0-331 dumps
Office 2010 kirjoitti 10.02.2011 - 02:06
Microsoft Office is so great!
Office 2010 –save your time and save your money.
The invention of Microsoft Office 2010 is a big change of the world.
Office 2007 is so powerful.
Microsoft Office 2007 is my love!
Office 2010 key is for you now!
Office 2010 download is available now!
Microsoft outlook 2010 is convenient!
Outlook 2010 is powerfull.
williamsmith kirjoitti 12.02.2011 - 13:59
Aima, kysyt mikä ccnp certification Lönrotin toimitustyössä on niin ccnp exams väärin, että ei voi lukea cissp exam questions Kalevalaa. En tiedä oliko Lönrotin toimitustyössä mitään väärää, minua ärsyttää se prosessi, jonka kautta Kalevalasta on tullut sellainen monumentti, että minua melkein pelotti sanoa ääneen etten ole lukenut sitä, enkä ole aikeissakaan lukea. Suomenkielellä ontestking ccie toista sataa vuotta julkaistu lukematon määrä kaunokirjallisia teoksia, miksi mcpd juuri Kalevala on sellainen joka jokaisen pitäisi lukea? Varsinkin kun ottaa huomioon, ettei se ole sitä mitä sen sccie training
anotaan olevan, siis kansanrunoutta.testking ccdaOma pointtini kolumnissani oli juuri siinä, ettei ollut mitään mystistä kansaa, vaan konkreettisia ihmisiä, joiden luovuuden Lönrot ja hänen kauttaan suomalainen kulttuurieliitti nappasi käyttöönsä ja häivytti Kalevalan alle nämä konkreettiset ihmiset. ja Larin Paraksen esimerkin tarkoitus oli kertoa, ettei kulttuurieliitille kelvannut tämä runoileva rahvas sellaisenaan, vaan tarvittiin erilaisia ccia lavastuksia, jossa voitiin katsella ccent course rahvasta sellaisena kuin se haluttiin nähdä.

Siinäkin Kalevala on tavallaan paradoksi, että sen alle on toisaalta häivytetty myös Lönrotin oma tekijyys kun on väitetty sitä kansanrunoudeksi. Mutta samalla häivytetty myös kansanrunouden "tekijät", runonlaulajat.
cwna
----------------
citrix certificationlccna dumpslccsplmcse dumpsla+ certificationlsscplcisco ccielmcdstldumps for mcselmicrosoft certificationlccent practice examlcisa.





New Gucci Shoes kirjoitti 12.07.2011 - 12:18
Then I saw you I didn't know what to say
roll forming machine kirjoitti 29.07.2011 - 17:05
Manufactures roll forming machines in variety of configurations, as well as decoilers and cutoff equipment. Units can be customized to requirements.roll forming machines,
roll forming machine,
Moncler Jackets kirjoitti 06.08.2011 - 10:32
Quite good article.
thomas43 kirjoitti 13.09.2011 - 13:12
Hey just a thought, you would probably get more readers if you interviewed controversial people for your blog.

locksmith in katy
polywood bench
mansi kirjoitti 13.10.2011 - 14:41
Its my great pleasure to visit your blog and to enjoy your great posts here. I like it a lot. I can feel that you paid much attention for those articles, as all of them make sense and are very useful

send flowers Houston
movers new york
saima65 kirjoitti 15.10.2011 - 11:05
I wish I'd discovered this site before I started my business. I would have avoided a lot of mistaks.

plumber repair
tattoo removal Alhambra
North Face Discount kirjoitti 10.11.2011 - 04:06
NBA is shut down, it was not fun, forum and blog as I spend time place, there is so much fun, all have names and no name of visitors, can participate in, as the party
North Face Coupons kirjoitti 10.11.2011 - 04:08
When I see your forum attentively, ash fell into my keyboard, shit, this is a popular tourist articles, support as moderators, your article will certainly have a lot of traffic, congratulations to you
North Face Clearance kirjoitti 10.11.2011 - 04:09
Well, I was harvested, your post is very special, you will always on my new post, sharing is a kind of happiness, I am at home drinking coffee and smoking a cigar is waiting for your new post
Nike Shoes Australia kirjoitti 10.11.2011 - 04:13
Although now recreation and exchange place and way more and more, such as a micro-blog, write a signature and so on, but the forums and blogs have been thinking that my love, is also a lot of fresh matter source.
Oakley kirjoitti 11.11.2011 - 09:51
Good good! Have read your article I broaden the horizons, so I learned a lot, produced a lot of inspiration to write another article. I also wrote many articles, I like it very much! I really like your job. Thank you.
Oakley Canada kirjoitti 11.11.2011 - 09:59
First came to this site, I never use this site, I really do not know how to comment. So this comment is just a test, I like this forum, it always has some interesting comments, I hope this is allowed. Thank you.
Oakley Sunglasses kirjoitti 11.11.2011 - 10:02
Thank you for your sharing, I like this blog, I have a strong desire, hope to be able to enjoy more articles on this subject. If you can, when you grasp the knowledge, I hope you can update your blog, even more content, which will benefit me a lot.
wholesale nike jordan  kirjoitti 14.11.2011 - 10:33
The time of life is short ; to spend that shortness basely, it would be too long . (William Shakespeare , British dramatist )
cheap gucci shoes  kirjoitti 14.11.2011 - 10:34
Weep no more , no sigh , nor groan. Sorrow calls no time that's gone .(John Fletcher , British dramatist )
Cheap Christian Louboutin kirjoitti 03.12.2011 - 08:45
Thanks for sharing. They are many useful information here! Thanks a lot for this amazing post!
Cheap Christian Louboutin kirjoitti 03.12.2011 - 08:46
Thanks for sharing. They are many useful information here! Thanks a lot for this amazing post!
Cheap Christian Louboutin kirjoitti 03.12.2011 - 08:47
Thanks for sharing. They are many useful information here! Thanks a lot for this amazing post!
Christian Louboutin Sale kirjoitti 03.12.2011 - 08:47
After read the post,I think this is a good blog.Although i don't understand everything of what your saying, i still enjoyed reading it. Look forward to other subjest post on your
blog,thanks.
Christian Louboutin Discount kirjoitti 03.12.2011 - 08:48
I can not understand most of what you saying,i think maybe i should improve my english.But I like the style of your post,in short,i will still pay attention to your post and at the same time improve myself.
Burberry Sale kirjoitti 16.12.2011 - 09:26
This is a great site. I really like it. Thank you for the site. May God bless you in all your works.
Nike Air Max kirjoitti 19.12.2011 - 10:50
This is a happy moment, the very ornamental, visitors comment is very interesting, your sharing, it is clear that this is a valuable article, I will come back again.
Christian Louboutin Sale kirjoitti 20.12.2011 - 03:53
It is rather interesting for me to read this article. Thanx for it. I like such topics and everything that is connected to them. I would like to read more on this site soon.
Cheap Christian Louboutin kirjoitti 26.12.2011 - 09:40
Wow,this is a very funy and humour post.i like it very much.i will tell this to my friend and colleague,i think maybe they will also like it.
Discount Christian Louboutin kirjoitti 26.12.2011 - 09:40
This is the first time i reading your article.I like it.it is usefull for me.thank a lot.
Christian Louboutin Sale kirjoitti 26.12.2011 - 09:40
Today,i want serch some knowledge article to my ten years old son for read,I found they are many usefull article in this website,i think my son will like it too.
Office 2007 kirjoitti 31.01.2012 - 03:40
Distributor065 should not be allowed to Office 2010 have an account if they are not going to comply with the agreement. Although it is very different from the former UI, Office 2007 the new Ribbon interface does wonders for your productivity once you get used to it. All of your keyboard shortcuts are the same, so there are Microsoft Office 2010
cheaptomsshoes kirjoitti 03.02.2012 - 05:26


You will find that toms shoes are comfortable to wear While you can get cheap toms at low price online. Maybe toms last chance shoes will be your favorite.
Nimesi
Sähköpostiosoitteesi (ei näytetä yleisesti)
Kotisivusi osoite
Muista tietoni selaimen evästeessä seuraavia kommentointeja varten
Seuraa tähän kirjoitukseen tulevia kommentteja (mikä tämä on?)
Kommentti
Voit käyttää kommenteissasi seuraavia HTML-elementtejä: a, b, i, u, code
Kirjoittaja
Totuus on tuolla ulkona
Sivut
Lisätietoja
laskuri

>
Kiitos
SusuPetalille sivupohjasta